연(燕)은 ‘제비’를 뜻하는 글자다.
나라이름을 왜 그렇게 지었을까? 한자로 된 이름이니까 중국인들에게 물어봐야 한다고?
그런 한심한 말은 하지 마시기 바란다.
연(燕)이란 국명은 한국어 사용자라야만 파악할 수 있는 이름이다.
물론 한국어 사용자라고 해서 다 알 수 있는 것은 아니다. 차자표기의 사음훈차(似音訓借)를 알아야만 한다. 차자표기를 제대로 알지 못하면 백날 연구해 봤자 캄캄할 뿐이다.
결론부터 말하건대, ‘연(燕)’과 ‘선비(鮮卑)’는 같은 말이며, 그 이름은 ‘조선(朝鮮), 신라(新羅)’라는 국명과 언어유전자가 같다.
부산대학교 사범대학 국어교육과 졸업.
‘조선, 부여, 고구려, 신라, 백제, 발해, 일본’ 등의 국명을 풀이하였다.
인명과 국명 풀이에 관한 책을 계속 출간하고 있는 중이다.